• HOME
  • TOP
  • COMPLETED
  • Buy me a Coffee
  • HOME
  • TOP
  • COMPLETED
  • Buy me a Coffee
Prev
Next

My Game Friends Were Foreigners in Mythology - My Game Friends Were Foreigners in Mythology chapter 51

  1. Home
  2. My Game Friends Were Foreigners in Mythology
  3. My Game Friends Were Foreigners in Mythology chapter 51
Prev
Next

51 – Lower Outer God (9)

“$#*%#&#&?” <Br> <Br>One of the pupils came forward and said something. <Br> <Br>Tak. <Br> <Br>Then the lanterns were lit and a warm-looking old woman came forward. <Br> <Br>’What?’ <Br> <Br>Kaiga doesn’t come out, so why does this old lady come out? <Br> <Br>”$#*@#(%@&*? $*#*?(@(You son of a b*tch, what are you doing calling out Mr. Kiuga’s name?)” <Br> <Br>’Translator.’ <Br> <Br>As I pointed the translator at the old woman who was saying something, the voice translated in real time came out. <Br> <Br>[Oh, why did you come to this remote countryside?] <Br> <Br>No matter how much you speak Korean, you must have heard the word ‘Kuaiga’, but there is no reaction. <Br> <Br>Are you sure you don’t know what a kiuga is? <Br> <Br>’This is the village.’ <Br> <Br>I was puzzled and tilted my head. <Br>Obviously, this is the village where K’aigar was resurrected, but the villagers don’t seem to know that at all. <Br> <Br>’Did he get up and leave quietly?’ <Br> <Br>I even thought of that, but it wasn’t like that. <Br> <Br>The Great Old Ones are not kind enough to avoid harming humans who have nothing to do with me. <Br> <Br>Didn’t even Ctuga and Cthulhu agree to end the world? <Br> <Br>Even if I had no intention of doing any harm if I left, I would have left without caring about the people around me. <Br> <Br>So all the villagers have to go crazy? <Br> <Br>”$#*@#&$@&#$. (It looks like you can’t understand us. This must also be a blessing from Mr. Kiuga. Follow me.)” <Br> <Br>[If you have nothing to do, I’ll put you to sleep overnight. Say no.] <Br> <Br>Turb, tumble. <Br> <Br> Her grandmother said so and turned her steps away. <Br> <Br>Maybe it means follow me. <Br> <Br>’Is that okay?’ <Br> <Br>I followed him, maintaining a moderate level of tension. <Br> <Br> As I follow her grandmother, her eyes slowly focus on us. <Br> <Br>”$#*$@#&$@&? (What is that guy?)” <Br> <Br>”$#(*@*#$*@.(Today’s sacrifice. You don’t seem to understand words anyway, so just pay attention to your expression.)” <Br> <Br>A grandmother talking to her pupils. <Br> <Br> As her grandmother approached, the lanterns illuminated the identity of the pupils, and they were also human beings. <Br> <Br>Some of them were holding tools as if they were nervous about my appearance. <Br> <Br>At that time, a man with a physique approached and said. <Br> <Br>”$#*@#&*$@&. (Poor guy. I don’t know how he got here, but I hope he goes to heaven.)” <Br> <Br>[I don’t know what brought you to this country, but let’s take a break. I’ll fit in with the hospitality of the countryside for a few days.] <Br> <Br>It’s better than the Korean countryside. At least no territorial <br> <Br>Looking at the affection in his tone, it was the appearance of an ordinary, generous country man. <Br> <Br>’It’s 8:30 in the evening.’ <Br> <Br>The sun had completely set, but it was early in the night. <Br> <Br>For children, it was just the right time for dinner. <Br> <Br>”$*@#(&$@&.(Come with me. The sacrifice ceremony is at dawn, so I’ll treat you.)” <Br> <Br>[Let’s have a meal together with our grandchildren.] <Br> <Br>My grandfather, who seemed to be my grandmother’s spouse, told me with a smile. <Br> <Br>Since it was a translator, I didn’t have any emotions set in the words themselves, but I still felt good about the warmth that came from the expressions and tone. <Br> <Br>’It reminds me of the orphanage’s grandfather.’ <Br> <Br>In my orphanage days, there was a grandfather who brought a lot of sweets once a week. <Br> <Br>Everyone loved that grandfather very much, but he died of cancer when I was 13 years old.

That grandfather was the one who came to mind.

Wheek, Whiik.

“$#*@#*$@*. (Follow me.)”

[Welcome.]

Turb, tumble.

I followed my grandmother and grandfather.

* * *

The house was a house in which bricks and wood were properly fused.

It was very old-fashioned, but the structure seemed sturdy.

“$#*$*!@#*&#?(Grandpa! What is that guy?)” <Br> <Br>[Grandpa! Have guests arrived? Who is it?] <Br> <Br>As soon as we went inside, a little boy jumped out and said. <Br> <Br>”@$&*@!#.(It’s a sacrifice tonight. You can look forward to it.)” <Br> <Br>[This is a guest who will be staying at my house today. Be polite.] <Br> <Br>”$&#*($&*@!(Wow! Really?! Then I want to eat the liver!)” <Br> <Br>[Wow, really?! I can enjoy eating today’s meal!] <Br> <Br>”#&#$@#&. (It’s decided by drawing. But if I get a liver, I’ll give it to you.)” <Br> <Br>[I guess so. Then let’s have a meal now.] <Br> <Br>After talking for a while, the two walked towards the kitchen. <Br> <Br>“@$&$&@&. <Br> <Br>[Welcome, young people too. Because tonight is a feast.] <Br> <Br>With those words, I followed my grandmother into the kitchen. <Br> <Br>In the kitchen, a grandfather and grandson were preparing a meal. <Br> <Br>The grandson brought a bowl, and the grandfather put a round steak on it. <Br> <Br>’Is it really rural?’ <Br> <Br>Today’s dinner seemed to be delicious beef and pork steaks. <Br> <Br>”$&@#&$@ (Your seat is over there. Sit down, you fool.)” <Br> <Br>[Please sit over there and wait. I don’t need any help. I treat guests, but it can’t be a hassle.] <Br> <Br>Tadak, tadak. <Br> <Br>I translated it into German on a translator and told it to them. <Br> <Br>[Thank you.] <Br> <Br>Flinch. <Br> <Br>At that moment, everyone stopped. <Br> <Br>Then everyone burst into laughter. <Br> <Br>“$#&@#$&@#&$2$&#!!! <Br> <Br>[Ha ha! No need to thank Our village can’t stand seeing hungry customers!] <Br> <Br>My grandfather laughed as he said that. <Br> <Br>”#@&!$&$#&*(We’re so lucky to have such an idiot come rolling in!)” <Br> <Br> [My grandmother told me to treat lost customers like her family! You don’t have to say that, hahahaha!] <Br> <Br>The boy, who looked to be about 12, clapped and laughed. <Br> <Br>”$&@#&$@ (I’ve never seen such an idiot in my life!)” <Br> <Br>[This custom has been handed down from generation to generation in our village. hehehe.] <Br> <Br>My grandmother smiled warmly and brushed my back. <Br> <Br>”hahahaha.” <Br> <Br>I joined the laugh board and laughed. <Br> <Br>I felt puzzled. <Br> <Br>’Kuiga must have woken up.’ <Br> <Br>According to Nyarlathotep, K’aiga has already awakened. <Br> <Br>That’s precisely in this town. <Br> <Br>But the villagers are just surprisingly kind. <Br> <Br>The contents of the translator are reminiscent of a children’s book for a 3-year-old. <Br> <Br>Couldn’t it have woken up and still stay still…

Tak.

By the time I thought so, the family had finished preparing the meal and sat down.

[What kind of meat is this?]

I asked while swallowing the delicious-looking steak.

“$@#@. (Human flesh.)”

[It’s beef from our village farm. The meat quality is awesome.]

“Oh.”

A local beef steak. I’m really curious what it tastes like.

Quad Deuk.

I sliced the steak with a knife and put it in my mouth.

‘Hmm… Maybe it’s because it’s from the mainland, so it tastes a bit different.’

The taste was definitely the best steak I’ve ever eaten.

However, it tasted a little different from the beef I had eaten so far, probably because it was caught naturally in the mainland.

‘Well, as far as beef I’ve ever eaten, I only ate it once by chance.’

Beef may taste different.

Dalgrak, moongrak.

I was so hungry that I ate the steak with my eyes closed.

Because my stomach was full, my head started to work properly.

‘As expected, it’s strange.’

You’re suspiciously kind.

[German -> Korean]

[German -> Japanese]

I changed the settings of the translator.

“$&#@&$@& (Have you finished eating? Today’s offering must be colorful.)” <Br> <Br>[All parts of the diet? <Br> <Br>Sentences translated into Japanese. <Br> <Br>I dragged it back and changed it to Korean. <Br> <Br>[Have you finished eating? Today’s offering is good.] <Br> <Br>What do you mean? Sacrifice? Swarm? <Br> <Br>’Does this mean that the quality of the beef is good?’ <Br> <Br>The word sacrifice bothers me. <Br> <Br>So I tried again. <Br> <Br>[I have a grandson, but no son or daughter. Did you go up to the city by any chance?] <Br> <Br>”@? #$&@#$&@&. (Huh? Oh, what I just ate is my son. Stupid bastard. He died as a sacrifice while talking about leaving town. You are also destined to be like that.)” <Br> <Br>Then the grandfather replied with a warm smile. <Br> <Br>[Un? <Br> <Br> <Br>Japanese sentences that I do not understand English. <Br> <Br>I dragged it back and translated it into Korean. <Br> <Br>[Really? Oh, it’s our son who just ate. Foolish guy, when he left the village, he said something and died as a sacrifice. You are also destined.] <Br> <Br> <Br>”hahahahaha!!!” <Br> <Br>I clapped and laughed at the sentences in the translator. <Br> <Br>Are you kidding the translator? <Br> <Br> <Br>

Prev
Next

Comments for chapter "My Game Friends Were Foreigners in Mythology chapter 51"

MANGA DISCUSSION

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*


YOU MAY ALSO LIKE

genius_wizard_breaking_limits_193x278
Genius Wizard Breaking Limits
19 November, 2024
Restart in the World of Gender Reversal
Restart in the World of Gender Reversal
7 March, 2024
Nanomachine Emperor
Nanomachine Emperor
6 March, 2024
g1sz1fcbdfm
Nightmare Corrosion
7 May, 2024
  • HOME
  • Privacy Policy
  • Contact Us
  • Terms Of Usage
  • DMCA

© 2025 NOBLEMTL - Machine Translation Novels. All rights reserved